Yarn: Rowan
Calmer (75% cotton and 25% acrylic/microfibre), #485 kiwi, 5 balls
Pattern:
www.knitty.comNeedles: Addi Turbo US size 8 (5 mm) / 24" (60 cm) circular
US size 8 double pointed needles
Size: Chest circumference 32"
Start: August 9, 2006
Finish: December 2, 2006
線材: Rowan
Calmer (75% 棉 and 25% 壓克力纖維), #485 奇異果綠, 5 球
圖樣: 網路免費圖樣 from
www.knitty.com針號: 5 mm / 60 cm 輪針和棒針
尺寸: 胸圍 32 吋
開始: 2006/08/09
完成: 2006/12/02
After I finished the Tiger Eye Scarf, I was in such a good mood, I dug out Tempting II from the corner of my closet and decided to give it another chance. It was not quite as painful as the first time around. I followed my sister's modification:
* k2tog all around the yoke, instead of (k2tog, k1) per pattern - although I felt the decrease was probably a bit too much, after I finished the sweater. I would try this next time (if there's a next time, haha!) - (k2tog, k2tog, k1) repeat.
* Join the neckband to the yoke on every row (ssk on RS, p2tog tbl on WS) instead of every other row
This cut down the number of stitches to be joined to the neckband and also the number of rows for the neckband. I like it!
織完虎眼圍巾後心情實在是不錯, 決定把被我打入冷宮的Tempting II拿出來修理修理, 照顧照顧(台語)一下. 這次織起來倒是沒那麼痛苦, 因為老姊已經織好了一件, 就照她的改就對啦! 她的領口是這樣改的:
* 減針時所有針目都做 k2tog (原圖樣是 k2tog, k1) - 其實織好後覺得好像減針減太多了, 有一點點"泡泡"的感覺, 也許(k2tog, k2tog, k1) repeat 就夠了.
* 帶子和領口每一段都做連接 (原圖樣是每隔一段), 正面做ssk, 反面做p2tog tbl
這樣針數和段數都減少了許多, 織起來快多了!
I also did the neckband as a 9-st k1-p1 ribbing. It's a bit too narrow for my taste, but the only buckle I could find was not wide enough for a 11-st width. Oh well... I have spent enough time looking for the buckle (time I'd rather spent knitting), this will just have to do. Since the stitch and row counts were much smaller this time, the neckband did not take long. I was thinking - if it still doesn't work out this time, I will just frog the whole thing and make it into something else since I have reworked this neckband "3 TIMES"!!!
領口那條帶子我也把它從11針寬改成9針. 覺得有點太窄, 可是找不到更大的buckle. 為了找這個buckle, 我跑了好多地方, 找了半天, 只找到這一個. 就醬子吧, 懶得再找了. 這個領口已經拆拆打打了三次, 如果這次再不成功, 真的火大就把它全拆了, 織別的!
Anyhoo. I wouldn't call it a satisfying knit. The sleeves are a bit too long to my liking - should have knit only 2.5" instead of 3" per pattern. The k1-p1 ribbing was just DULL. I don't really like the way the neckband join looks - not very neat. I also regret that I didn't pick a darker color, as the unevenness of the stitches are so obvious in this light green. Is it this yarn? The stitches on my other FOs did not have so many unevenness... Well. It's done. And I do like the shape of the garment. But I can probably only wear it if I can manage to somehow keep pounds off me... haha!
說實在的, 這件織起來不太滿意. 袖子有點太長. 一上一下的ribbing織得我快睡著. 領口接合的地方也不太好看, 覺得不太整齊. 不曉得是不是毛線本身的關係, 織起來針目不太均勻. 奇怪ㄌㄟ, 我其他的東西不會這樣哩? 當初應該像這件毛衣的設計師一樣, 織深色的. 針目不均看不出來, 而且還有視覺上瘦削的效果. 像這個蘋果綠穿起來有點膨脹的感覺...
This picture is closest to the true color. Took me several days to get these pictures. Somehow they just wouldn't come out right...
這張顏色最接近原色. 老覺得這件衣服跟我有仇, 織的時候不順利, 連織好了要照相都費我一番功夫. 室內室外, 不是光線不對, 就是照出來糢糊, 連續試了好幾天, 才勉強挑了這幾張出來...
7 comments:
Congratulations!! Well done! I thought it was only me, the uneveness of the sts ;-)
I told you I might frog mine and knit something else, let me know if you want to join me...just kidding!! Enjoy your Tempting II.
Beautiful - love the colour. You hve great taste. x
It looks great on you! I bought a buckle couple years ago but have not decided a pattern to use it yet. I've noticed that some yarn will not knit up so evenly.
Pity! You could not hear my whisle when you read this. ^O^
It looks great on you!!
Margaret
Gorgeous - good job!!
Thank you all for your lovely comments! You guys made me feel better about this top. Many thanks!
MM裸聊QQ號碼
視頻演藝聊天室
k歌娛樂平台
美女視頻同城交友
視頻裸聊直播
成人私聊
聊性的QQ
qq聊天找情人
真人化妝視頻
網上裸聊QQ
寂寞女交友
開放女QQ號
雁塔交友
岑溪QQ交友
女人寂寞m視頻
女人寂寞m直播間
阜新百姓網交友
觀瀾同志群
美國視頻聊天網站
哪個網站裸聊
激情同城約會
同城視頻聊天一夜情
夜寂寞聊天圖片
夜寂寞聊天直播間
中山交友QQ群
深圳面對面聊天室
成人寂寞一夜情網
PF聊天室
專業陪聊網
免費的現場裸聊
中國城多人視頻聊天
888言情小說
潞西交友QQ群
呱呱找情人
網聊寂寞視頻
網聊寂寞直播間
百姓交友網
王朝聊天室破解
密山交友網
語音視頻聊天網站
霪霪網視頻
成人視頻交友網
一夜情裸聊
愛查吧圖片網
楊波裸聊網
情人緣同城交友網
色女生的qq
Post a Comment